Notre équipe distinguée de traducteurs, correcteurs, relecteurs et éditeurs médicaux est spécialisée dans un large éventail de sujets du domaine médical. Tous nos collaborateurs ont une vaste expérience dans leurs domaines respectifs.

Nous traduisons vos documents dans les domaines suivants de la médecine dans toutes les combinaisons de langues que nous proposons :

Anatomie, anesthésiologie, médecine dentaire, dermatologie, maladies ORL, médecine d’urgence, gastroentérologie, médecine générale, gynécologie et obstétrique, hématologie, génétique humaine, hygiène et médecine de l’environnement, immunologie, médecine interne, médecine de laboratoire, médecine légale, chirurgie maxillo-faciale, biochimie médicale, microbiologie, virologie et épidémiologie infectieuse, neurologie, neurochirurgie, médecine nucléaire, médecine du travail, oncologie, ophtalmologie, ostéopathie, pathologie, pédiatrie, pharmacologie, médecine physique et de réadaptation, physiologie, psychiatrie et psychothérapie, médecine psychosomatique, santé publique, radiologie, radiothérapie, médecine de la reproduction, chirurgie, médecine transfusionnelle et urologie.

Nos spécialistes linguistiques sont soigneusement sélectionnés pour répondre à vos besoins car ils possèdent tous une solide expérience professionnelle en traduction médicale et ont suivi avec succès notre strict processus de sélection.

Voici quelques exemples de fichiers sur lesquels nous avons travaillé :

  • Étiquetage et modes d’emploi
  • Consentements informés
  • Débriefing cognitif pour les essais cliniques
  • Protocoles d’étude pour les essais cliniques
  • Feuillets d’information à l’intention des patients
  • Instructions relatives au congé
  • Règlements des autorités médicales
  • Formulaires de médicaments
  • Localisation de logiciels de dispositifs médicaux
  • Bibliothèques virtuelles de médecine
  • Contenu des sites web des associations actives dans le domaine médical
  • Matériels pédagogiques sur des sujets médicaux
  • Manuels d’utilisation des produits et dispositifs médicaux

Chez ProMosaik, nous sommes convaincus que des services de traduction médicale précis sont essentiels pour les industries des sciences de la vie. Pour cette raison, nous garantissons la qualité et la précision de nos traductions en sélectionnant les meilleurs linguistes dans toutes les paires de langues et en intégrant le service assurance qualité au cœur de nos procédures.

Comme le demandent de nombreuses sociétés, nous sommes également en mesure de fournir les services suivants pour vos traductions médicales : traductions certifiées et « traductions renversées ».

Bien que prenant plus de temps, la traduction renversée réalisée par ProMosaik Translation est un moyen extraordinaire d’éviter toute erreur dans la traduction originale qui est renversée par un traducteur indépendant.

Nous pouvons également vous proposer un avis selon la norme de qualité UNI-EN 15038: 2016 proposée par notre agence suisse de Berne. Ici vous trouverez plus d’informations.

Nous traitons vos données et informations personnelles de manière strictement confidentielle. Si nécessaire, nous pouvons également signer un accord de non-divulgation séparé avec votre société.

Prenez contact avec notre équipe pour toutes vos questions ! Nous vous offrons notre assistance et nos conseils à tout moment.